Publicado por: Dream Hunter Z | 26/06/2014

Hashire!/Correndo!

Olá novamente! 🙂

Acabei de postar uma tradução, e já estou postando outra! Desta vez é Hashire! (走れ!), cantada pelo meu grupo idol preferido, Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ). Na verdade, esta música foi gravada quando elas ainda eram Momoiro Clover (ももいろクローバー), com a presença da Hayami Akari (早見あかり) ainda.


18.07.2016: Tradução revisada.


Capa do single

Capa do single “Ikuze! Kaitou Shoujo”, que contém a música Hashire!

走れ!
歌手:ももいろクローバー
作詞:INFLAVA
作曲:Koji Oba・michitomo

笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!
Egao ga tomaranai! Odoru KOKORO tomaranai!
動き出すよ 君の元へ 走れ! 走れ! 走れ!
Ugokidasu yo kimi no moto e hashire! Hashire! Hashire!

ずっとキミを同じ電車で見るたびに
Zutto KIMI wo onaji densha de miru tabi ni
いつからだろう? 僕のココロの中で大きくなっていた想い
Itsu kara darou? Boku no KOKORO no naka de ookiku natteita omoi

話しかけることも出来なくていつも
Hanashikakeru koto mo dekinakute itsumo
友達と一緒に喋ってるふりで横目で見てた僕だけど
Tomodachi to issho ni shabetteru furi de yokome de miteta boku dakedo

気付いたこの感情に もう後悔なんてしたくない
Kizuita kono kanjou ni mou koukai nante shitakunai
僕は僕にウソついて逃げたくもない
Boku wa boku ni USO tsuite nigetaku mo nai
溢れ出しそうなキモチを一つ残らず 言葉に全部詰め込もう
Afuredashisou na KIMOCHI wo hitotsu nokorazu kotoba ni zenbu tsumekomou

笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!
Egao ga tomaranai! Odoru KOKORO tomaranai!
動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ!
Ugokidasu yo kimi no moto e hashire! Hashire! Hashire!
今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない!
Ima wa mada yuuki ga tarinai! Sukoshi no kikkake ga tarinai!
動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ!
Ugokidashite boku no karada hashire! Hashire! Hashire!

いつだって踏み出す前に言い訳ばっかり考えて
Itsudatte fumidasu mae ni iiwake bakkari kangaete
結局何にも出来なくて 時間が過ぎて
Kekkyoku nannimo dekinakute jikan ga sugite
忘れていくことに慣れてた 僕のココロが走り出した
Wasurete iku koto ni nareteta boku no KOKORO ga hashiridashita

こんなに広い世界からすれば 僕なんてちっぽけだろうな
Konna ni hiroi sekai kara sureba boku nante chippoke darou na
でもキミへの僕の想いは この空よりも大きいから
Demo KIMI e no boku no omoi wa kono sora yori mo ookii kara

笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!
Egao ga tomaranai! Odoru KOKORO tomaranai!
動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ!
Ugokidasu yo kimi no moto e hashire! Hashire! Hashire!
今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない!
Ima wa mada yuuki ga tarinai! Sukoshi no kikkake ga tarinai!
動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ!
Ugokidashite boku no karada hashire! Hashire! Hashire!

待っていても始まんない キミと全力で向き合いたい
Matteite mo hajimannai KIMI to zenryoku de mukiaitai
同じこの星に生まれて 同じこの時代に生まれてこれて
Onaji kono hoshi ni umarete onaji kono jidai ni umarete korete
偶然なんて簡単な言葉ですれ違い離れてしまうなんて
Guuzen nante kantan na kotoba de surechigai hanarete shimau nante
考えるだけで胸の奥が痛くて
Kangaeru dake de mune no oku ga itakute
純粋にキミと繋がっていたいよ今も 何年も何十年もこの先の未来も
Junsui ni KIMI to tsunagatteitai yo ima mo nannen mo nanjuunen mo kono saki no mirai mo
一度きりの 人生だから
Ichidokiri no jinsei dakara
キミの前じゃ素直でいたいんだ
KIMI no mae jya sunao de itainda

それでも答えは出せないよ 少しの言葉出せないよ
Sore demo kotae wa dasenai yo sukoshi no kotoba dasenai yo
「君が好き」 それだけで世界を変える?変わる?
“Kimi ga suki” sore dake de sekai wo kaeru? Kawaru?

笑顔が止まらない! 踊るココロ止まらない!
Egao ga tomaranai! Odoru KOKORO tomaranai!
動き出すよ 君の元へ 走れ!走れ!走れ!
Ugokidasu yo kimi no moto e hashire! Hashire! Hashire!
今はまだ勇気が足りない! 少しのきっかけが足りない!
Ima wa mada yuuki ga tarinai! Sukoshi no kikkake ga tarinai!
動き出して 僕の体 走れ!走れ!走れ!
Ugokidashite boku no karada hashire! Hashire! Hashire!

~TRADUÇÃO~

Correndo!
Intérprete: Momoiro Clover
Letra: INFLAVA
Composição: Koji Oba・michitomo
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

O sorriso não para! O coração dançante não para!
Comecei a me mover, para onde você está, correndo! Correndo! Correndo!

Sempre na mesma viagem de trem, vejo você
Quando será? Que dentro do meu coração, este sentimento tornou-se grande

Nunca consigo conversar com você
Entretanto, fingindo conversar com meus amigos, eu o olho de esguelha

Percebendo este sentimento, eu não quero ter arrependimentos
Eu não vou mais mentir para mim mesma, e também não quero fugir
Esses sentimentos que parecem transbordar, vou comprimir tudo inteiramente em uma palavra

O sorriso não para! O coração dançante não para!
Comecei a me mover, para onde você está, correndo! Correndo! Correndo!
Agora ainda falta coragem! A pequena oportunidade não é suficiente!
Comece a se mover, meu corpo, correndo! Correndo! Correndo!

Sempre antes de embarcar, penso somente em desculpas
No final, não consigo fazer nada, e o tempo passa
Meu coração, acostumado a se esquecer disso, começou a correr

Sendo este mundo tão vasto, é como se eu fosse tão insignificante
Mas meus sentimentos para você são maiores até do que este céu

O sorriso não para! O coração dançante não para!
Comecei a me mover, para onde você está, correndo! Correndo! Correndo!
Agora ainda falta coragem! A pequena oportunidade não é suficiente!
Comece a se mover, meu corpo, correndo! Correndo! Correndo!

Mesmo esperando, nada irá começar. Quero encarar você com toda a força
Nascemos neste mesmo planeta. Por ter nascido nesta mesma era
É como que, com uma palavra simples como coincidência, nos separarmos, apenas cruzando sem nos encontrar
Só de pensar, dentro do peito dói
Genuinamente quero me ligar a você. Agora, por anos, por décadas, à partir de agora e no futuro também
Porque a vida é só uma
Na sua frente eu quero ser franca

Ainda assim a resposta não sai, nem poucas palavras não saem
“Eu amo você” Só isso o mundo muda? Transforma?

O sorriso não para! O coração dançante não para!
Comecei a me mover, para onde você está, correndo! Correndo! Correndo!
Agora ainda falta coragem! A pequena oportunidade não é suficiente!
Comece a se mover, meu corpo, correndo! Correndo! Correndo!

Gosto de músicas que tratam de amor puro! Este caso, pelo visto, é um primeiro amor! Inocente, verdadeiro, sem malícias e cheio de dúvidas! Quem nunca passou por isso?

Quanto a tradução, só tenho uma nota a dizer, o título “走れ!” (Hashire!) significa “corra“. Mas para encaixar melhor no contexto da letra, eu mudei para “correndo“.

Quem quiser ouvir a música:

Em 2015, elas relançam esta música com  título de “Hashire! -Z ver.-” (走れ! ‐Z ver.‐), no single “Seishunfu” (青春賦). Nesta, o arranjo foi alterado um pouco e não temos a voz da Akarin. A música fez parte da trilha sonora do filme “Maku ga Agaru” (幕が上がる).

O clipe desta versão pode ser visto aqui.

Por hora é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Categorias

%d blogueiros gostam disto: