Publicado por: Dream Hunter Z | 01/11/2014

Kindan no KARUMA/Carma Proibido

Olá pessoas! 🙂 Como estão?

Continuando o tema “vampiros” do post anterior, hoje estou escrevendo a letra e a tradução da música de abertura do dorama “Vampire Heaven” (ヴァンパイア・ヘヴン): Kidan no KARUMA (禁断のカルマ), do grupo idol Shiritsu Ebisu Chuugaku (私立恵比寿中学), grupo que é considerado irmão de Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ).

Shiritsu Ebisu Chuugaku - Kindan no KARUMA

Shiritsu Ebisu Chuugaku – Kindan no KARUMA

禁断のカルマ
歌手: 私立恵比寿中学
作詞: 宅見将典
作曲: 宅見将典
編曲: 宅見将典

NaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNa…

天にまします 我らの神 罪を告白致します
Ten ni mashimasu warera no kami tsumi wo kokuhaku itashimasu
恋をしてはいけないのに好きな人ができました
Koi wo shite wa ikenai noni suki na hito ga dekimashita

罪悪感と高揚感 胸が痛んで焦燥感
Zaiakukan to kouyoukan mune ga itande shousoukan

忘れるように泣いたってもう手遅れでしょうか?
Wasureru youni naitatte mou teokure deshou ka?

何故に恋を制御できぬモノにされたのでしょうか?
Naze ni koi wo seigyo dekinu MONO ni sareta no deshou ka?

思うようにならぬモノに私達は弱いんです
Omou youni naranu MONO ni watashitachi wa yowain desu

夜の帳が下りたときから
Yoru no tobari ga orita toki kara
抑えきれない
Osae kirenai
君の味 情熱の赤が欲しい
Kimi no aji jounetsu no aka ga hoshii

恋がしたい 禁断のカルマ
Koi ga shitai kindan no KARUMA
心だけだったら許してくれますか?
Kokoro dake dattara yurushite kuremasu ka?
愛せずに静観するには
Aisezu ni seikan suru ni wa
華の青春は 長すぎる季節
Hana no seishun wa nagasugiru kisetsu

冷静と情熱のディスコード
Reisei to jounetsu no DISUKOODO
涙の理由を教えてくれますか?
Namida no riyuu wo oshietekuremasu ka?
満月が照らした答えは
Mangetsu ga terashita kotae wa
決して消えはしない 好きという気持ち
Kesshitekie wa shinai suki to iu kimochi

もう止まらない 君の首をアマガミ¹したい衝動
Mou tomaranai kimi no kubi wo AMAGAMI shitai shoudou

まるで人に恋をしてる ヴァンパイヤ
Maru de hito ni koi wo shiteru VANPAIYA

恋に落ちたハリネズミは愛をどう伝えますか?
Koi ni ochita HARINEZUMI wa ai wo dou tsutaemasu ka?

愛しい相手傷つけぬようそっと見守るのですか?
Itoshii aite kizutsukenu you sotto mimamoru nodesu ka?

楽して生きる延長線に
Tanoshite ikiru enchousen ni
幸せはない
Shiawase wa nai
誰も皆気づいているから きっと
Dare mo mina kizuite iru kara kitto

恋がしたい 禁断のカルマ
Koi ga shitai kindan no KARUMA
心だけだったら許してくれますか?
Kokoro dake dattara yurushite kuremasu ka?
愛せずに静観するには
Aisezu ni seikan suru ni wa
華の青春は 長すぎる季節
Hana no seishun wa nagasugiru kisetsu

もう止まらない 君の首をアマガミしたい衝動
Mou tomaranai kimi no kubi wo AMAGAMI shitai shoudou

まるで人に恋をしてる ヴァンパイヤ
Maru de hito ni koi wo shiteru VANPAIYA

時代に触れてたい 君を抱きしめたい
Jidai ni furetetai kimi wo dakishimetai

想いは破裂 Burn! Burn! Burn!
Omoi wa haretsu Burn! Burn! Burn!

NaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNa…

終わりのない命はない 憎まれない術なんてない
Owari no nai inochi wa nai nikumarenai sube nante nai
今しかないと知ってんじゃない?
Ima shikanai to shittenjanai?
とはいえジレンマ
To wa ie JIRENMA

恋がしたい 禁断のカルマ
Koi ga shitai kindan no KARUMA
心だけだったら許してくれますか?
Kokoro dake dattara yurushite kuremasu ka?
愛せずに静観するには
Aisezu ni seikan suru ni wa
華の青春は 長すぎる季節
Hana no seishun wa nagasugiru kisetsu

冷静と情熱のディスコード
Reisei to jounetsu no DISUKOODO
涙の理由を教えてくれますか?
Namida no riyuu wo oshietekuremasu ka?
満月が照らした答えは
Mangetsu ga terashita kotae wa
決して消えはしない 好きという気持ち
Kesshite kie wa shinai suki to iu kimochi

もう止まらない 君の首をアマガミしたい衝動
Mou tomaranai kimi no kubi wo AMAGAMI shitai shoudou
まるで人に恋をしてる ヴァンパイヤ
Maru de hito ni koi wo shiteru VANPAIYA

青い空に憧れてる ヴァンパイヤ
Aoi sora ni akogareteru VANPAIYA

嫌、嫌、嫌
Iya, iya, iya

天にまします 我らの神 何を今更でしょうが
Ten ni mashimasu warera no kami nani wo ima sara de shouga

思い通り生きられない 私 何者でしょうか?
Omoi doori ikirarenai watashi nani mono deshou ka?

~TRADUÇÃO~

Shiritsu Ebisu Chuugaku - Kindan no KARUMA

Shiritsu Ebisu Chuugaku – Kindan no KARUMA

Carma Proibido
Intérprete: Shiritsu Ebisu Chuugaku
Letra: Takumi Masanori
Composição: Takumi Masanori
Arranjo: Takumi Masanori
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNa…

Ao nosso Deus que está no Céu, confessarei um pecado
Embora eu não devesse amar, encontrei uma pessoa que amo

Sentimento de culpa e exaltação, o peito dói de inquietação
Mesmo se eu chorar a fim de esquece-lo, agora é tarde demais?

Porque o amor é algo que não pode ser controlado?
As coisas não serão como pensamos, nós somos fracas

A partir do momento que o véu da noite vêm a baixo
É incontrolável
Seu sabor, eu quero o vermelho da paixão

Quero amar, o carma proibido
Se for apenas o coração, você me permitiria?
Esperar vigilante, sem amar
A flor da juventude é uma estação longa demais
Discórdia da serenidade e paixão
Poderia contar-me a razão das lágrimas?
A resposta da Lua Cheia que brilhava
O sentimento chamado amor não pode ser apagado
Já não posso mais parar, ímpeto de quer morder seu pescoço¹
Como se fosse um vampiro amando uma pessoa

Como um ouriço apaixonado faz para transmitir seu amor?
Para não machucar o querido companheiro, apenas olha gentilmente por ele?

Viver divertindo-se em uma linha extensa
Não há felicidade
Pois alguém perceberá a todos, com certeza

Quero amar, o carma proibido
Se for apenas o coração, você me permitiria?
Esperar vigilante, sem amar
A flor da juventude é uma estação longa demais
Já não posso mais parar, ímpeto de quer morder seu pescoço
Como se fosse um vampiro amando uma pessoa

Quero experimentar esta era, quero te abraçar
Os sentimentos estão explodindo Queimem! Queimem! Queimem!

NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNaNaNaNa… NaNaNaNaNa…

Não há vida sem fim, não existe um caminho para não odiar
Tem que ser agora, não sabia?
É o que diz o dilema

Quero amar, o carma proibido
Se for apenas o coração, você me permitiria?
Esperar vigilante, sem amar
A flor da juventude é uma estação longa demais
Discórdia da serenidade e paixão
Poderia contar-me a razão das lágrimas?
A resposta da Lua Cheia que brilhava
O sentimento chamado amor não pode ser apagado
Já não posso mais parar, ímpeto de quer morder seu pescoço
Como se fosse um vampiro amando uma pessoa

Vampira que anseia pelo céu azul
Odeio, odeio, odeio

Ao nosso Deus que está no Céu, a esta hora tardia o que estará achando
Como pensei, não viverei, o que eu sou?

~HIRAGANA/KATAKANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

きんだんのカルマ
歌手: 私立恵比寿中学
作詞: 宅見将典
作曲: 宅見将典
編曲: 宅見将典

NaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNa...

てんにまします われらのかみ つみこくはくいたします
こいをしてはいけないのにきなひとができました

ざいあくかんこうようかん むねいたんでしょうそうかん
わすれるようにいたってもうておくれでしょうか?

なぜこいせいぎょできぬモノにされたのでしょうか?
おもうようにならぬモノにわたしたちよわいんです

よるのとばりりたときから
おさえきれない
きみあじ じょうねつあかしい

こいがしたい きんだんのカルマ
こころだけだったらゆるしてくれますか?
あいせずにせいかんするには
はなせいしゅんは ながすぎるきせつ
れいせいじょうねつのディスコード
なみだりゆうおしえてくれますか?
まんげつらしたこたえは
けっしてえはしない きというきも
もうまらない きみくびをアマガミしたいしょうどう
まるでひとこいをしてる ヴァンパイヤ

こいちたハリネズミはあいをどうつたえますか?
いとしいあいてきずつけぬようそっとみまもるのですか?

たのしてきるえんちょうせん
しあわせはない
だれみなづいているから きっと

こいがしたい きんだんのカルマ
こころだけだったらゆるしてくれますか?
あいせずにせいかんするには
はなせいしゅんは ながすぎるきせつ
もうまらない きみくびをアマガミしたいしょうどう
まるでひとこいをしてる ヴァンパイヤ

じだいれてたい きみきしめたい
おもいははれつ Burn! Burn! Burn!

NaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNaNa...NaNaNaNaNa...

わりのないいのちはない にくまれないすべなんてない
いま しかないとってんじゃない?
とはいえジレンマ

こいがしたい きんだんのカルマ
こころだけだったらゆるしてくれますか?
あいせずにせいかんするには
はなせいしゅんは ながすぎるきせつ
れいせいじょうねつのディスコード
なみだりゆうおしえてくれますか?
まんげつらしたこたえは
けっしてえはしない きというきも
もうまらない きみくびをアマガミしたいしょうどう
まるでひとこいをしてる ヴァンパイヤ

あおそらあこがれてる ヴァンパイヤ
いやいやいや

てんにまします われらのかみ なにいまさらでしょうが
おもいどおきられない わたし なにものでしょうか?

Encontrei muitas dificuldades para traduzir esta música. Assim como suas irmãs do Momoclo, a letra desta música está repleta de palavras difíceis e incomuns na fala mais usual. Sem contar que foi difícil de contar os “Na’s” da letra! xD

Nota de tradução:

1.アマガミ” (AMAGAMI): Por estar em katakana, achei que fosse uma palavra estrangeira… Não fazia ideia do seu significado, tive que pesquisar. Encontrei uma palavra japonesa mesmo: “甘噛み” (Amagami), que significa “brincar de morder“, ou simplesmente “morder“.

Quem quiser ouvir a música:

Versão ao vivo:

Shiritsu Ebisu Chuugaku - Kindan no KARUMA

Shiritsu Ebisu Chuugaku – Kindan no KARUMA

Bom, por hora é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


FONTES:

~> Letra original: Não me recordo da fonte (desculpem!).
~> Latra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: jisho

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Categorias

%d blogueiros gostam disto: