Publicado por: Dream Hunter Z | 20/02/2015

Nihongo – Kanji – Rekihizuke/Calendário [Parte 1]

Olá a todos! 🙂 Tudo bem?

Faz um tempo que não atualizo a sessão 日本語 (Nihongo/Idioma Japonês). Eu precisava começar com o alfabeto Katakana (片仮名), mas isso despende de tempo, por isso, escolhi algo mais rápido. Falarei sobre as letras do Kanji (漢字) relacionados ao calendário (que em japonês, fala-se “Rekihizuke” – 暦日付).

* obs.: Apesar disso, é mais comum ouvirmos a palavra “Karendaa” (カレンダー), que é derivado do inglês, “Calendar“.

Kanji/漢字

Kanji/漢字

1. (Hi) – Dia/Day:

É um Kanji relativamente fácil, e é bastante usado. Lembrem-se que a ordem dos traços é importantíssima!

Kanji - Hi
Onyomi: Jitsu (ジツ); Nichi (ニチ)

Kunyomi: -ka (-か); Hi (ひ); -bi (-び)

Significados: Dia (do calendário); Sol; Japão (quando associado ao kanji “Hon/本”)

2. 月 (Getsu) – Mês/Month:

Também bastante usado. A relação do mês com a lua, para ficar mais fácil de entender, é simples, o calendário que usamos é o lunar.

Kanji - Tsuki
Onyomi: Gatsu (ガツ); Getsu (ゲツ)

Kunyomi: Tsuki (つき); -zuki (づき)

Significados: Mês; Lua

3. Nen (年) – Ano (tempo, não de idade)/Year:

Kanji - Nen
Onyomi: Nen (ネン)

Kunyomi: Toshi (とし)

Significados: Ano (tempo)


Agora vamos ao calendário em si. Nós já aprendemos sobre os números em posts anteriores (parte 1; parte 2), eles serão úteis. Porém, quero ressaltar que os números usados no calendário são os mesmos que os nossos, porém a leitura é a mesma dos respectivos kanjis (obviamente).

NICHI ():

Vamos começar pelo mais difícil de explicar. Os dias no calendário, diferentemente do nosso, não se fala apenas dia 1º, dia 2, dia 3, etc… Existem várias exceções. Vamos lá:

 A regra geral é falar o número do dia mais o “nichi” no final, porém, há várias exceções,  abaixo  escreverei em hiragana e, para quem ainda não se familiarizou com este alfabeto, transcrevo em romaji também. Em negrito, os dias que deve-se atentar por “fugir da regra”.

  • 1日: ついたち (tsuitachi)
  • 2日: ふつか (futsuka)
  • 3日: みっか (mikka)
  • 4日: よっか (yokka)
  • 5日: いつか (itsuka)
  • 6日: むいか (muika)
  • 7日: なのか (nanoka)
  • 8日: ようか (youka)
  • 9日: ここのか (kokonoka)
  • 10日: とおか (tooka)
  • 11日: じゅういちにち (jyuu ichi nichi)
  • 12日: じゅうににち (jyuu ni nichi)
  • 13日: じゅうさんにち (jyuu san nichi)
  • 14日: じゅうよっか (jyuu yokka)
  • 15日: じゅうごにち (jyuu go nichi)
  • 16日: じゅうろくにち (jyuu roku nichi)
  • 17日: じゅうしちにち・じゅうななにち (jyuu shichi nichi / jyuu nana nichi*)
  • 18日: じゅうはちにち (jyuu hachi nichi)
  • 19日: じゅうくにち (jyuu ku nichi)**
  • 20日: はつか (hatsuka)
  • 21日: にじゅういちにち (nijyuu ichi nichi)
  • 22日:にじゅうににち (nijyuu ni nichi)
  • 23日:にじゅうさにち (nijyuu san nichi)
  • 24日:にじゅうよっか (nijyuu yokka)
  • 25日:にじゅうごにち (nijyuu go nichi)
  • 26日: にじゅうろくにち (nijyuu roku nichi)
  • 27日: にじゅうしちにち・にじゅうななにち (nijyuu shichi nichi / nijyuu nana nichi*)
  • 28日: にじゅうはちにち (nijyuu hachi nichi)
  • 29日: にじゅうくにち (nijyuu ku nichi)**
  • 30日: さんじゅうにち (sanjyuu nichi)
  • 31日: さんじゅういちにち (sanjyuu ichi nichi)
    * Aqui, tanto o “shichi” quanto o “nana” são aceitos, mas o mais comum é utilizar o “shichi” (jyuu shichi nichi / nijyuu shichi nichi).
    ** O número “9” pode ser dito “ku” ou “kyuu”. Porém, para os dias “19” e “29”, fala-se “ku” (jyuu ku nichi / nijyuu ku nichi).

GATSU (月):

Os meses são até mais fáceis do que no nosso idioma. Apenas o número e o “gatsu” no final. Vejam:

  • Janeiro – 1月 (lê-se: ichi gatsu)
  • Fevereiro – 2月 (lê-se: ni gatsu)
  • Março – 3月 (lê-se: san gatsu)
  • Abril – 4月 (lê-se: shi gatsu*)
  • Maio – 5月 (lê-se: go gatsu)
  • Junho – 6月 (lê-se: roku gatsu)
  • Julho – 7月 (lê-se: shichi gatsu*)
  • Agosto – 8月 (lê-se: hachi gatsu)
  • Setembro – 9月 (lê-se: ku gatsu*)
  • Outubro – 10月 (lê-se: jyuu gatsu)
  • Novembro – 11月 (lê-se: jyuu ichi gatsu)
  • Dezembro – 12月 (lê-se: jyuu ni gatsu)
    * Os números destes meses possui uma variante, porém, no caso do mês, apenas a leitura descrita acima é aceita. Não existe “yon gatsu”, “nana gatsu” e nem “kyuu gatsu”.

NEN (年):

É simples, só falar o número e acrescentar o “nen” no final. Exemplos:

  • Ano de 1500 – 1500年 (lê-se: Issen gohyaku nen)
  • Ano de 1997 – 1997年 (lê-se: Issen kyuuhyaku kyuujyuu nana nen)
  • Ano de 2015 – 2015年 (lê-se: Nisen jyuugo nen)

Ao dominar a leitura de números, torna-se fácil.

DATA:

A ordem da escrita da data no Japão é diferente daqui. Por exemplo: hoje é dia 20 de fevereiro de 2015, podemos escrever também 20.02.2015. Em japonês a ordem seria: 2015年2月20日, ou seja, a ordem é ANO/MÊS/DIA. Só para treino, a leitura ficaria: Nisen jyuu go nen ni gatsu hatsuka.


Para completar o tema “calendário”, falta somente os dias da semana. Mas deixarei isso para um outro post, pois tem kanjis mais complexos envolvidos, embora não seja difícil.

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


POSTS RELACIONADOS:

~> Hiragana (平仮名)

~> Kanjis que eu já aprendi

~> Katakana (片仮名)

~> Nihongo – Contagem – Jyosuushi [Parte 1]

~> Nihongo – Daimeishi – Pronomes [Parte 1]

~> Nihongo – Gramática – Introdução

~> Nihongo – Joshi – Partículas [Parte 1]

~> Nihongo – Meishi – Substantivos

~> Nihongo – Números – Suuji [Parte 1]

~> Nihongo – Números – Suuji [Parte 2]

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Categorias

%d blogueiros gostam disto: